רעדן מיר אידיש אדער ענגליש?

פראגעס, ספיקות, באשרייבונגען

רעדן מיר אידיש אדער ענגליש?

הודעהדורך מיש-נייעס » מיטוואך יולי 12, 2017 7:56 pm

אויב איר האט נאכנישט באמערקט ס'רוב פון אונזערע אריגינאלע אידישע ווערטער זענען דאס זעלבע ווי ענגליש,

איך רעד נישט דא יעצט פון די אריינגעמישטע ווערטער, ווי לייט, באלב, קאר, סטעפ'ס, גארבידזש, שאפינג, וואקן, קראסן, הייווועי, באבל, וכו' וכו'

נאר די אריגענעלע אידישע ווערטער זענען כמעט אלע ענדליך צו ענגליש.

הייב אן סיי וועלכע שמועס און צייגט אייך איבער אז רוב ווערטער זענען ממש ענגליש, און די גרעסערע חלק זענען וועטער וואס ענדלן זייער שטארק צו ענגליש, זעהט אויס אז דייטש איז במקור א שוועסטער שפראך פון ענגליש.
ענדערש פון מישן נייעס, מיש א משניות, זאג א פרק נאך א פרק, איי דו פארשטייסט נישט, און צו נייעס פארשטייטו יא...?
מיש-נייעס
היימישער באניצער
היימישער באניצער
 
הודעות: 424
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך אפריל 06, 2016 7:07 pm
האט שוין געלייקט: 434 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 208 מאל

הודעהדורך מיש-נייעס » מיטוואך יולי 12, 2017 8:39 pm

אלע נומערן פון איין ביז הונדרעט זענען די זעלבע ווי ענגליש
ענדערש פון מישן נייעס, מיש א משניות, זאג א פרק נאך א פרק, איי דו פארשטייסט נישט, און צו נייעס פארשטייטו יא...?
מיש-נייעס
היימישער באניצער
היימישער באניצער
 
הודעות: 424
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך אפריל 06, 2016 7:07 pm
האט שוין געלייקט: 434 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 208 מאל

הודעהדורך berlbalaguleh » מיטוואך יולי 12, 2017 8:58 pm

מיש נייעס: ס'הייסט אז א איד וואס קען נישט קיין ענגליש קען אריינגיין אין סיי וועלכן סטאר (אנטשולדיגט, געשעפט) אין אמעריקע און פארלאנגען צו קויפן סיי וואס אויף די אידישע שפראך, און מ'וועט איהם פארשטיין. א ראיה צו דיינע ריכטיגע ווערטער האב איך. ומעשה שהיה. ס'איז אמאל געפארן א באס מיט חסידים אונטערוועגנס. אינמיטן וועג האט מען געמאכט א סטאפ. און אן ארץ ישראל'דיגער איד, א וויזשניצער חסיד, האט געוואלט קויפן א קאווע. האט ער געזאגט אויפ'ן היימישן מארמארישן אידישן לשון..."עך דארף א קאווע"...האט איהם די פארקויפערין געפרעגט אין ענגליש..."דו יו וואנט מילק"? האט ער געענטפערט. ניין. מעלעך דארף עך נישט. עך האב מעלעך... :lol:
רעדאגירט געווארן צום לעצט דורך berlbalaguleh אום מיטוואך יולי 12, 2017 8:59 pm, רעדאגירט געווארן איין מאל בסך הכל.
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
חבר הכבוד
חבר הכבוד
 
הודעות: 12930
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 14339 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 8211 מאל

הודעהדורך פריש וואסער » מיטוואך יולי 12, 2017 8:59 pm

די סיבה איז פשוט.
ענגליש איז נשתלשל געווארן פון אלט דויטש, די זעלבע שפראך פון ווי אידיש שטאמט.
פריש וואסער
מאנשי שלומינו
מאנשי שלומינו
 
הודעות: 47
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג אפריל 30, 2015 6:26 pm
האט שוין געלייקט: 1 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 46 מאל

Re: רעדן מיר אידיש אדער ענגליש?

הודעהדורך מפוזרי » מיטוואך יולי 12, 2017 8:59 pm

ענגליש איז טאקע פון די גערמאנישע שפראך-פאמיליע.
דברי אדוננו המלך בעיני, נגידים ומעולים ונכבדים... אבל לא אשבח אותם שהם אמת! - הרמב״ן ליעקב הראשון.
מפוזרי
ידיד ותיק
ידיד ותיק
 
הודעות: 889
זיך רעגיסטרירט: פרייטאג מערץ 20, 2015 9:01 am
האט שוין געלייקט: 1757 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 756 מאל

הודעהדורך פריש וואסער » מיטוואך יולי 12, 2017 9:03 pm

ההשתלשלות
בייגעלייגטע פיילס
400px-West_Germanic_languages_(simplified).png
400px-West_Germanic_languages_(simplified).png (31.35 KiB) געזען געווארן 3611 מאל
פריש וואסער
מאנשי שלומינו
מאנשי שלומינו
 
הודעות: 47
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג אפריל 30, 2015 6:26 pm
האט שוין געלייקט: 1 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 46 מאל

הודעהדורך מיש-נייעס » מוצ"ש יולי 15, 2017 11:28 pm

פריש וואסער האט געשריבן:ההשתלשלות


יישר כח פריש פאר'ן ברענגן דעם טאוועל
ענדערש פון מישן נייעס, מיש א משניות, זאג א פרק נאך א פרק, איי דו פארשטייסט נישט, און צו נייעס פארשטייטו יא...?
מיש-נייעס
היימישער באניצער
היימישער באניצער
 
הודעות: 424
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך אפריל 06, 2016 7:07 pm
האט שוין געלייקט: 434 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 208 מאל

הודעהדורך קאצקע ציקער » זונטאג יולי 16, 2017 12:11 am

מיש-נייעס האט געשריבן:
פריש וואסער האט געשריבן:ההשתלשלות


יישר כח פריש פאר'ן ברענגן דעם טאוועל

For bringing the
באניצער אוואטאר
קאצקע ציקער
וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
 
הודעות: 1423
זיך רעגיסטרירט: פרייטאג אפריל 06, 2012 1:46 am
האט שוין געלייקט: 829 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 754 מאל

הודעהדורך א-שופר-איז-א-שופר » דינסטאג נאוועמבער 13, 2018 4:35 pm

מיש-נייעס האט געשריבן:אויב איר האט נאכנישט באמערקט ס'רוב פון אונזערע אריגינאלע אידישע ווערטער זענען דאס זעלבע ווי ענגליש,

איך רעד נישט דא יעצט פון די אריינגעמישטע ווערטער, ווי לייט, באלב, קאר, סטעפ'ס, גארבידזש, שאפינג, וואקן, קראסן, הייווועי, באבל, וכו' וכו'

נאר די אריגענעלע אידישע ווערטער זענען כמעט אלע ענדליך צו ענגליש.

הייב אן סיי וועלכע שמועס און צייגט אייך איבער אז רוב ווערטער זענען ממש ענגליש, און די גרעסערע חלק זענען וועטער וואס ענדלן זייער שטארק צו ענגליש, זעהט אויס אז דייטש איז במקור א שוועסטער שפראך פון ענגליש.


דאס איז ווייל דו קאנסט נישט קיין אידיש. איך מיין נישט דיר פראזענליך נאר רוב מענטשען היינט די אלע ווערטער ווי אויך אנדערע איז דא אין אידיש
עס איז אסאך בעסער צו האבען א שטארקער ארץ ישראל וואס די גאנצע וועלט האט פיינט...
ווי אן אוישוויץ וואס דער גאנצע וועלט האט ליעב...
באניצער אוואטאר
א-שופר-איז-א-שופר
מאנשי שלומינו
מאנשי שלומינו
 
הודעות: 142
זיך רעגיסטרירט: מיטוואך נאוועמבער 08, 2017 4:26 pm
האט שוין געלייקט: 179 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 101 מאל

Re: רעדן מיר אידיש אדער ענגליש?

הודעהדורך קל וחומר » דינסטאג נאוועמבער 13, 2018 4:53 pm

נאז nose, ווארט word, נאכט ליכט לאמפ פייער גוט האנט פריינט איינס צוויי דריי פיהר פינף זעקס זיבן אכט ניין צען ואטו כי רוכלא.
קל וחומר
וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
וְאֶת־הָאֶ֜לֶף
 
הודעות: 1859
זיך רעגיסטרירט: פרייטאג דעצעמבער 04, 2015 4:42 am
האט שוין געלייקט: 2836 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 2625 מאל

הודעהדורך רביה''ק זי''ע » דינסטאג נאוועמבער 13, 2018 5:14 pm

באניצער אוואטאר
רביה''ק זי''ע
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2305
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג פעברואר 15, 2018 9:46 pm
האט שוין געלייקט: 2193 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1364 מאל

הודעהדורך berlbalaguleh » דינסטאג נאוועמבער 13, 2018 8:50 pm

פריש וואסער האט געשריבן:די סיבה איז פשוט.
ענגליש איז נשתלשל געווארן פון אלט דויטש, די זעלבע שפראך פון ווי אידיש שטאמט.

פריש וואסער: וכל מאן דבעי למידע. כ'מיין אז איך האב עס שוין דא פארציילט. מיט א א לאנגע צייט צוריק ביניך געווען אין א פעקטארי פון א גוי וואס האט געשטאמט פון דייטשלאנד.דאס איז נאך געווען א סאך פאר די תקופה פון די סעללפאונס, שטייצעך. פאר איך בין אוועקגעגאנגען פון זיין אפיס. האביך איהם געפרעגט אויב איך קען מאכן א פאון קאלל. איך האב גערעדט צו מיין מאמע. און געפרעגט אויב זי האט א שליסל פון די הויז. ווען איך האב געענדיגט דעם פאון קאלל, פרעגט מיך דער גוי וועלכע שפראך איך האב גערעדט. האביך איהם געזאגט...אידיש...! זאגט ער פאר מיר אז אין עסטרייך איז דא א געוויסע געגנט וואו אלע איינוואוינערס רעדן אזוי...!
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
חבר הכבוד
חבר הכבוד
 
הודעות: 12930
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 14339 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 8211 מאל

הודעהדורך berlbalaguleh » דינסטאג נאוועמבער 13, 2018 9:17 pm

רביה''ק זי''ע האט געשריבן:https://youtu.be/YRUpCMyFAEc

https://www.youtube.com/watch?v=2OynrY8JCDM

רביה"ק זי"ע: (ביי דע וועי.איך מיין אז רבינו הק' לעבט ב"ה גאנץ פיין אויף ביידע באקן.) נאר צו געבן א קליינעם סעמפל פון וואס דער בעל דבר רעדט אין דעם צווייטן קליפ...ער טענה'ט (בתוך הדברים) אז די מער פארמאלע שפראך אין ענגליש שטאמט פון פראנצויזיש. און די טאג טעגליכע (פראסטע) שפראך אויסדרוקן שטאמען פון דייטש...! למשל, דער ווארט שאופער. שטאמט פון פראנצויזיש. דאס מיינט א הייצער.. אויף די אלטע באנען לאקאמאטיוון וועלכע זענען געפארן מיט סטיעם, איז געווען אויסער'ן דרייווער/ענדזשיניער א ..."הייצער"/שאופער. וואס מ'רופט אין ענגליש א..."פייערמען":... און אויף די טאג טעגליכע שפראך זאגט מען א ..."דרייווער"... פון לשון ..."טרייבער"... בעל עגלה...!

לגבי אידיש. טענה איך שוין פון לאנג אז די אידישע שפראך פארמאגט. אויסער בערך א 12% סלאווישע ווערטער. אויך בערך א 15-20% ווערטער וועלכע שטאמען פון פראנצויזיש. נאר אונז היימישע אידעלעך האבן עס שוין אזוי שטארק פארבויגן און פארדרייט, אז מ'דערקענט עס שוין כמעט נישט. נעם למשל אזא פאפולאר ווארט ווי..."טשולענט"...דאס איז א צוזאמענשטעלל פון 2 פראנצויזישע ווערטער. שאו-לענט. פי' הייס. און שטאאט. (גוגל זאגט עס מיט א דלי"ת צום סוף.) ...Cheaud-Lent...!

אדער אזא עכט סאטמאר'ע ווארט ווי ..."לעוואר"...דאס שטאמט אויך פון פראנצויזיש...Laveur...א וואשונג כלי...!

איך קען האלטן א דיסערטאציע פון עטליכע פעידזשעס. נאר דער עולם האט נישט קיין געדולד. וועט עס געניג זיין פאר איצט...!
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
חבר הכבוד
חבר הכבוד
 
הודעות: 12930
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 14339 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 8211 מאל

Re: רעדן מיר אידיש אדער ענגליש?

הודעהדורך החוקר » מיטוואך נאוועמבער 14, 2018 7:54 pm

בערעלינו: גיי אן, מיר ווארטן אויף נאך.
החוקר
ידיד ותיק
ידיד ותיק
 
הודעות: 720
זיך רעגיסטרירט: זונטאג סעפטעמבער 25, 2016 3:53 pm
האט שוין געלייקט: 385 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 566 מאל

הודעהדורך berlbalaguleh » מיטוואך נאוועמבער 14, 2018 9:14 pm

או. קעי.: לבקשת הרבים. (לאמיר האפן)...!

ס'איז דא א ווארט וואס א יעדער אונגערישער/סאטמאר'ער איד ווייסט..."זשאנדאר"...א מין שטרענגער פאליסמאן...!דאס נעמט זיך פון פראנצויזיש...!
Gen d'





















































סאררי: כ'האב געדרוקט דעם ראנג באטטאן...."זשאנדאר"...א מין שטרענגער פאליסמאן. דאס שטאמט פון פראנצויזיש...!
Gend'Arme= A man of Arms...!

אויך: די אונגערישע אידן זאגן...אויף אן אומגליק, רח"ל...."מעלעיר"... in French...Mal Heure= a bad time.

דאס זייער פאפולערע אידיש ווארט..."בייגל"...נעמט זיך אויך פון פראנצויזיש... א רינג/ל אויף פרענטש הייסט...Bague = ring...!

די פוילישע אידן רופן טאמעיטאס..."פאמידארן"...ד.מ. גאלדענע עפל...Pomme d'Or...= Golden Apple

אז מ'שטודירט שפראכן איז אינטרעסאנט צו באמערקן אז אויף ספאניש איז דא א סאך ווערטער וועלכע האבן זייער שורש אין לשון הקודש...למשל דער ווארט..."Medida"...= measure/size... has a Hebrew origin...מדידה/מידה...!

א ווארענונג וועגן א סכנה. א געפאר הייסט אין ספאניש...Peligro...Danger...פליג רע...= א נישט גוטע (געפערליכע) רייזע...!
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
חבר הכבוד
חבר הכבוד
 
הודעות: 12930
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 14339 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 8211 מאל

הודעהדורך רביה''ק זי''ע » פרייטאג דעצעמבער 07, 2018 12:06 am

זייער אינפארמאטיוו און אינטערעסאנט. (פאר ווער ס'האט ליב היסטאריע און שפראך)
אויפ'ן שפיץ גאפל איז ער מסביר אז ענגליש איז א פראדוקט פון הונדערטער יארן וואס פרעמדע פעלקער האבן זיך אויסגעמישט מיט די ענגלישע, וואס אויסער דעם וואס זיי האבן נישט געקענט קיין ענגליש, האבן זיי נישט געהאט אזא גוט'ן חיתוך הדיבור. איז ארויסגעקומען פון דעם אזא מין פארוואסערטע צומישטע שפראך מיט פיל פארשידענארטיגע אויסדריקן וואס איז זייער גרינג זיך אויסצולערנען.

עוד בנושא האשכול.
באניצער אוואטאר
רביה''ק זי''ע
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2305
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג פעברואר 15, 2018 9:46 pm
האט שוין געלייקט: 2193 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1364 מאל

הודעהדורך רביה''ק זי''ע » זונטאג דעצעמבער 09, 2018 1:46 pm

באניצער אוואטאר
רביה''ק זי''ע
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2305
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג פעברואר 15, 2018 9:46 pm
האט שוין געלייקט: 2193 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1364 מאל

הודעהדורך רביה''ק זי''ע » זונטאג דעצעמבער 23, 2018 8:02 pm

באניצער אוואטאר
רביה''ק זי''ע
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2305
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג פעברואר 15, 2018 9:46 pm
האט שוין געלייקט: 2193 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1364 מאל

הודעהדורך רביה''ק זי''ע » דינסטאג יאנואר 01, 2019 8:44 pm

כל לשון נבואה, אדם המכריז ומשמיע לעם דברי תוכחות. והוא מגזרת ניב שפתים... ובלע״ז קורין לו פריידיג״ר (רש"י שמות ז,א).
באניצער אוואטאר
רביה''ק זי''ע
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2305
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג פעברואר 15, 2018 9:46 pm
האט שוין געלייקט: 2193 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1364 מאל

הודעהדורך berlbalaguleh » דינסטאג יאנואר 01, 2019 9:03 pm

רביה"ק זי"ע: דאס איז גראדע א דייטשע טרענסלעישן פון רש"י הק'. רש"י, ווי באוואוסט האט געשריבן די מערסטע טרענסלעישנס אין פראנצויזיש. נאר א געווויסן פראצענט (א קליינעם פראצענט.) האט ער געשריבן אין אנדערע שפראכן. אזוי ווי ענגליש. דייטש, און ספאניש. אין די סלאווישע שפראכן האט ער נישט געשריבן. ס'זעהט אויס אז אין די געגנט וואו רש"י האט געוואוינט האט מען אינגאנצן נישט געהערט אדער געהערט אט די שפראכן...!

אין אנהייב ספר ירמיה אין נ"ך איז דא א פסוק ווי דער מלאך פרעגט ביי ירמיה הנביא וואס ער זעהט. און ירמיה ענטפערט איהם..."אני רואה סיר נפוח. זאגט רש"י אויף דעם ..."בוילינ"ק"... א טאפ וואס קאכט. אין מס' גיטין וואו די גמרא רעדט וועגן א מאנטל. גלימא. בלשון הגמ'. זאגט רש"י ..."קויטא"... בלע"ז. אויך אין מס' שבת, וואו די גמ' רעדט וועגן שפילו באלל אום שבת. זאגט רש"י פילוט"א בלע"ז... דאס הייסט א באלל אויף ספאניש...!..."Pelota"...= ball in Spanish...!
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
חבר הכבוד
חבר הכבוד
 
הודעות: 12930
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 14339 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 8211 מאל

הודעהדורך רביה''ק זי''ע » דינסטאג יאנואר 01, 2019 9:19 pm

ס'דא וואס זאגן אז דער שפראך "לעז" וואס רש"י דערמאנט איז געווען א געמיש פון אפאר שפראכן.
באניצער אוואטאר
רביה''ק זי''ע
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2305
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג פעברואר 15, 2018 9:46 pm
האט שוין געלייקט: 2193 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1364 מאל

הודעהדורך berlbalaguleh » דינסטאג יאנואר 01, 2019 9:41 pm

רביה"ק זי"ע: דאס ווארט ..."לעז"... איז אין שורש טייטש א פרעמדע שפראך...! אזוי אז דאס ווארט בלע"ז איז נישט קיין ראשי תיבות. נאר ענדערש א קוואוטעישן מארק. אין די צייטן פון רש"י האט מען דאס גענוצט אלס קוואוטעישן מארק...!

א ראיה צו דעם קענסטו זעהן אז (כ'מיין אין פ' בהעלותך) וואו רש"י טוט טרענסלעיטן א גאנצן פסוק פון חומש אויף פראנצויזיש. (ס'איז שוין געווארן דיסקוטירט אין דעם אשכול פון די בלע"ז'ן פון רש"י) איז א יעדעס ווארט געשריבן מיט אויבערשטרעכלעך. און דאס זענען נישט קיין ראשי תיבות. נאר ענדערש קוואוטעישן מארקס...!
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
חבר הכבוד
חבר הכבוד
 
הודעות: 12930
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 14339 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 8211 מאל

הודעהדורך פיש כאפער » זונטאג יאנואר 06, 2019 3:05 am

berlbalaguleh האט געשריבן:רביה"ק זי"ע: דאס איז גראדע א דייטשע טרענסלעישן פון רש"י הק'. רש"י, ווי באוואוסט האט געשריבן די מערסטע טרענסלעישנס אין פראנצויזיש. נאר א געווויסן פראצענט (א קליינעם פראצענט.) האט ער געשריבן אין אנדערע שפראכן. אזוי ווי ענגליש. דייטש, און ספאניש. אין די סלאווישע שפראכן האט ער נישט געשריבן. ס'זעהט אויס אז אין די געגנט וואו רש"י האט געוואוינט האט מען אינגאנצן נישט געהערט אדער געהערט אט די שפראכן...!

אין אנהייב ספר ירמיה אין נ"ך איז דא א פסוק ווי דער מלאך פרעגט ביי ירמיה הנביא וואס ער זעהט. און ירמיה ענטפערט איהם..."אני רואה סיר נפוח. זאגט רש"י אויף דעם ..."בוילינ"ק"... א טאפ וואס קאכט. אין מס' גיטין וואו די גמרא רעדט וועגן א מאנטל. גלימא. בלשון הגמ'. זאגט רש"י ..."קויטא"... בלע"ז. אויך אין מס' שבת, וואו די גמ' רעדט וועגן שפילו באלל אום שבת. זאגט רש"י פילוט"א בלע"ז... דאס הייסט א באלל אויף ספאניש...!..."Pelota"...= ball in Spanish...!

רע״ב אין מסכת כלים זאגט די זעלבע זאך. זעט אויס אז ס׳איז א לאטייניש ווארט, פון וואו איטאליעניש און ספאניש שטאמען.
א מענטש וואס וויל נישט לייענען האט נישט אן אויבערהאנט איבער איינער וואס קען נישט לייענען.
-מארק טוועין
באניצער אוואטאר
פיש כאפער
מאנשי שלומינו
מאנשי שלומינו
 
הודעות: 83
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג נאוועמבער 19, 2013 2:10 am
האט שוין געלייקט: 212 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 80 מאל

הודעהדורך רביה''ק זי''ע » זונטאג יאנואר 06, 2019 6:26 am

Judeo-french די שפראך פון רש"י.
באניצער אוואטאר
רביה''ק זי''ע
חבר ותיק
חבר ותיק
 
הודעות: 2305
זיך רעגיסטרירט: דאנערשטאג פעברואר 15, 2018 9:46 pm
האט שוין געלייקט: 2193 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 1364 מאל

הודעהדורך berlbalaguleh » זונטאג יאנואר 06, 2019 8:07 pm

רביה"ק זי"ע: ייש"כ. דער וויקיפעדיע זאגט טאקע אז אין די יודעא צרפתי (פראנצויזיש) שפראך זענען דא זייער ווייניג היברו ווערטער. משא"כ. אין לאדינא. וואס איז א געמיש פון ספאניש מיט לשון הקודש ווערטער אויף א העכערן פראצענט. קומט אויס אז די ווערטער פון רש"י זענען אויף גאר א הויעכן פראצענט אריגינאלע ווערטער אין פראנצויזיש. נאר דער טעם פארוואס רש"י האט געברענגט פראנצויזישע ווערטער מיט לשון הקודש אותיות. אבער מיט דעם פראנצויזישן גראמאטיק און סינטאקס, האביך געהערט, איז ווייל רש"י האט נישט געוואלט אריינשרייבן לאטיינישע אותיות אין א חומש...! אבער דאס איז איינס פון די שוועריגקייטן וואס דער עוורידזש לערנער פון רש"י האט מיט דעשיפרירן די ..."מיסטעריעזע"... פראנצויזישע ווערטער. ווייל מ'ליינט דאס מיט דעם גראמאטיק פון לשוה"ק. אבער איינמאל מ'קען די-קאודן די בלע"ז ווערטער פארשטייט מען די מיינונג פון רש"י הונדערט מאל בעסער...!

איך וועלל נאר (איבער) ברענגען איין משל. פון פ' ויגש. וואו ס'שטייט אין פסוק .."וישמע בית פרעה"...זאגט רש"י אין זה בית ממש. אז מ'מיינט נישט בריקס פון פרעה'ס הויז האבן געהערט. נאר דאס הויזגעזונט. פי'. די אלע מענטשן וועלכע האבן זיך געדרייט ביי פרעה אין הויז. אזוי ווי די באדינערס...! ברענגט רש"י א ווארט מישנד"ה בלע"ז. קומען עטליכע אזוי גערופענע .."מפרשים"... אזוי ווי ארטסקראלל. און זיי זאגן ...(פאלש) פשט. אז אין אלט פראנצויזיש הייסט א הויז...מישנד"ה... דאס איז פאלש וועגן עטליכע טעמים. ערשטנס רש"י'ס פונקציע איז נישט צו דינען אלס א דיקשאנערי. און צווייטנס דאס געט גארנישט צו צום פשט...! נאר דער ריכטיגער פשט איז אין די היינטיגע גערעדטע שפראך. דאס איז א צוזאמענשטעל פון 2 ווערטער...Maison De...= The House of...!
Like saying..."The house of Windsor"... Does not mean the physical house of brick and mortar. But the people who are part of the household. Like the servants...!
באניצער אוואטאר
berlbalaguleh
חבר הכבוד
חבר הכבוד
 
הודעות: 12930
זיך רעגיסטרירט: דינסטאג יולי 17, 2012 12:57 pm
האט שוין געלייקט: 14339 מאל
האט שוין באקומען לייקס: 8211 מאל

נעקסט

גיי צוריק שפראך און גראמאטיק

ווער איז יעצט דא?

באניצער וואס לייענען דעם פארום: נישטא קיין אנליין באניצער און איין גאסט